©F. Mantovani

 

Série de rencontres virtuelles avec des écrivains traduits par le programme « Skovoroda ». Catherine Cusset

11.04 | ODESSA
En ligne

Le programme d’aide à la publication « Skovoroda » a soutenu la traduction de plus de 350 ouvrages d’auteurs français et francophones édités en Ukraine depuis 1992. A l’occasion du « Printemps français », 6 écrivains lauréats de ce dispositif dialogueront à distance avec leurs lecteurs ukrainiens réunis virtuellement par les Alliances françaises. Odessa accueille Catherine Cusset.

 

Catherine Cusset vit à New York, elle a enseigné la littérature française du XVIIIe siècle à l’université Yale pendant 12 ans. Ses romans, publiés chez Gallimard, sont traduits dans une quinzaine de langues. « Un brillant avenir » a obtenu le prix Goncourt des lycéens en 2008. La romancière a offert beaucoup d’elle-même dans cette bouleversante mais toujours pudique et minimaliste saga sur 4 générations, de 1950 à 2006, dans 4 pays – Roumanie, Israël, Etats-Unis, France. Traduit en ukrainien aux éditions K.I.S. en 2017 (traductrice – Maryna Martchenko).